Hjerterkongen: Abdumumin Sharifi

 

Abdumumin Sharifi

Jeg møtte Sharifi første gang i Shiraz under den iranske fortellerfestivalen i 2007. Han kunne bare persisk og russisk. Jeg norsk og engelsk (og en smule swahili). Men sjelden har jeg møtt noen som kommuniserer så godt og så hjerterent som denne mannen, på tvers av språkbarrierer.

Sharifi er godheten selv, han utstråler varme og mildhet, utrolige kvaliteter for en mann som har gjennomlevd en forferdelig borgerkrig. Han er utdannet skuespiller fra det russiske teateret i Tadsjikistan og jobber også som forteller.

For tiden er han en av hovedlærerne på teaterakademiet i hovedstaden Dushanbe. Han er en troende muslim med innstillingen til en sufi og siterer gjerne Rumi når han får spørsmål om sin religion:

 

«Jeg er ikke muslim eller hindu, verken kristen, zoroastrisk eller jøde. (…) Jeg er av den guddommelige helhet.»

Jeg har jobbet med flerspråklig fortelling med Sharifi i flere sammenhenger, både i Tadsjikistan og Oslo.

Aktuelt prosjekt:
Kjøpmannens sønner

 

King of Hearts: Abdumumin Sharifi

 

Abdumumin Sharifi

The first time I met Sharifi was during the Iranian Storytelling Festival in Shìraz in 2007. He only knew Persian and Russian. I had Norwegian and English (and a smattering of Kiswahili). But our communication was still fluent.

This mountain goat (always climbing any rocky outcropping we’d come across) wears his heart not only on his sleeve, but on his chest, and it’s just as big as his entire aura. Language is no barrier, he exudes warmth and kindness, no mean feat for a man having lived through a terrible civil war.

Sharifi is an educated actor from the Russian Theatre of Tajikistan and also works as a storyteller. For the time being he is one of the main teachers at the Theatre Academy in the capital of Dushanbe. He is a devout Muslim with the heart of a sufi and often quotes Rûmi when asked about his religion:

 

«I am neither a Moslem nor a Hindu, I am not Christian, Zoroastrian nor Jew. (…) I am of the Divine Whole.»

I have worked on multilingual storytelling with Sharifi in several contexts, both in Tajikistan and in Oslo.

Projects:
Sons of the Merchant