Song of the Sea Raven

Far, far to the North, where the midnight sun reigns, in treacherous waters, the sea ravens sing. Some say they are spirits, some say they are men, some say they can lead you to the land of elfkin.

A tale of hard seas, strong love and a paradise lost beneath the waves.

Song of the Sea Raven er Kløverknektens første forestilling som primært er utviklet på engelsk. Basert på legendene om Utrøst, Lofotens Atlantis, er dette en forestilling som tar deg med til de mest utrolige scenarier, steder og karakterer, med handling som spenner fra forrige istid til slutten av 1800-tallet.

En ung, fattig fisker vender hjem til naustet han bor i for sesongen, og viser sine kolleger dagens eneste fangst – en våt, livløs skarv viklet inn i ei ellers tom not. Men skarven har noe i halsen – et gyldent korn. Dette blir starten på en kveld med historier om Utrøst, den skjulte øya langt mot vest. Og mens tungene spinner, sitter Gamle Johannes med ryggen til og stirrer ut vinduet. Helt taus.

Gamle Johannes snakker bare når det blåser til storm.

Relaterte nyheter Media I pressen
[catlist id=173 template=»div»] Fra premieren under Kea Storytelling Festival, Hellas

Song of the Sea Raven

Far, far to the North, where the midnight sun reigns, in treacherous waters, the sea ravens sing. Some say they are spirits, some say they are men, some say they can lead you to the land of elfkin.

A tale of hard seas, strong love and a paradise lost beneath the waves.

Song of the Sea Raven is Kløverknekten’s first performance developed solely in the English language. This tale is based on the legends of Utrøst, the Atlantis of Northern Norway, transforming them into an engaging performance with incredible scenarios, sites and characters, spanning in time from the last Ice Age to the late 19th Century.

A young, poor fisherman returns to his temporary home on the Lofoten Islands, a small shack for seasonal workers like him. Despondent, he shows his only catch to his colleagues, a single, small, lifeless cormorant entangled in a net. But to their surprise, they find something lodged in the cormorant’s throat – a golden seed. Thus begins a night of stories about Utrøst, the hidden isle far to the west. And while tongues are spinning, Old Man Johannes sits with his back turned to the rest of them, looking through the window towards the sea. He doesn’t say a word.

Old Man Johannes only speaks when there’s a storm.

Relaterte nyheter Media I pressen
[catlist id=173 template=»div»] From the premiere during Kea Storytelling Festival, Greece